«Укрзалізниця» вилучила російську мову з квітів у рамках євроінтеграції

Чи бажаєте ви, щоб я щось додав або змінив у цьому тексті? Можливо, ви хочете, щоб я більше уваги приділив якомусь конкретному аспекту цієї проблеми або розглянув додаткові інноваційні рішення?

Про це заявив депутат міністра громад і територій Тимур Ткаченко: «На залізничних квітках більше немає дубляжу російською мовою. Тепер інформація на проїзних документах дублюватиметься українською та англійською мовами».

Він вважає, що «це важливий крок у рамках євроінтеграції».

«Відмова від дубляжу російською мовою є не тільки символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції в міжнародний простір, покращує зручність іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування. Це не фінальний зовнішній вигляд квитка, він буде дещо вдосконалений, проте головне зараз – відсутність на ньому російської», – додав Ткаченко.

Він також опублікував зразок такого квитка, який надрукували до майбутнього сьогодні вночі боксу між Олександром Усиком і Тайсоном Ф’юрі.

Схожі статті

Смерть командира 154-ї окремої механізованої бригади: ОК «Південь» проводить розслідування

28 червня було знайдено мертвим полковника Володимира Кононнікова, який очолював 154-ту окрему механізовану бригаду Збройних сил України. Оперативне...

Російський ракетний обстріл по фармацевтичному заводу у Києві

Вночі 28 червня Україна знову зазнала масованої атаки з боку Росії, у ході якої були використані балістичні ракети...

Путін оголосив про “відступ України”, проте факти говорять про інше

Під час з'їзду правлячої партії "Единая Россия" Володимир Путін зробив ряд пропагандистських заяв стосовно війни в Україні, західних...

Доступ до акцій Київстар: новий етап для українського ринку капіталу

Київстар, спільно з Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку України, підписали меморандум про співпрацю, який покликаний...